Apresentação do Evento

LOGO COLÓQUIO - Verde

O Colóquio de Tradução é um evento anual que tem como principal objetivo promover discussões que envolvam aspectos práticos da tradução, seus desafios e caminhos percorridos. A ideia é trazer reflexões sobre as soluções encontradas na prática por cada tradutor, suas razões e escolhas.

O evento acontece nas dependências da Universidade Federal de Santa Catarina e é organizado pelos professores Andréa Cesco (Dra., DLLE/PGET/CCE), Gilles Jean Abes (Dr., DLLE/PGET/CCE) e Juliana Cristina Faggion Bergmann (Dra., MEN/PPGE/CED).

O I Colóquio de Tradução – Tradução Literária: Veredas e Desafios aconteceu no dia 02 de setembro de 2015, com a presença dos tradutores Álvaro Faleiros, Berthold Zilly, Christian Werner, Caetano Galindo, Denise Bottmann, Ivone Benedetti, Mamede Mustafa JaroucheMaurício Santana Dias.

O II Colóquio de Tradução – Tradução Literária: Práticas e Projetos do Tradutor acontecerá no dia 31 de maio de 2016, com a presença dos tradutores Eclair Antonio Almeida Filho (UnB), Ernani Ssó, José Roberto O’Shea (UFSC), Maurício Cardozo (UFPR), Martha Pulido (UFSC), Nilson MoulinZéfere (José Roberto Andrade Féres).

Os vídeos das palestras são disponibilizados no Canal do Colóquio de Tradução e seus textos, em formato impresso.

As inscrições para participação como ouvinte são gratuitas e a presença dá direito a certificado.