Apresentação do Evento
O Colóquio de Tradução é um evento anual que tem como principal objetivo promover discussões que envolvam aspectos práticos da tradução, seus desafios e caminhos percorridos. A ideia é trazer reflexões sobre as soluções encontradas na prática por cada tradutor, suas razões e escolhas.
O evento acontece nas dependências da Universidade Federal de Santa Catarina e é organizado pelos professores Andréa Cesco (Dra., DLLE/PGET/CCE), Gilles Jean Abes (Dr., DLLE/PGET/CCE) e Juliana Cristina Faggion Bergmann (Dra., MEN/PPGE/CED).
O I Colóquio de Tradução – Tradução Literária: Veredas e Desafios aconteceu no dia 02 de setembro de 2015, com a presença dos tradutores Álvaro Faleiros, Berthold Zilly, Christian Werner, Caetano Galindo, Denise Bottmann, Ivone Benedetti, Mamede Mustafa Jarouche e Maurício Santana Dias.
O II Colóquio de Tradução – Tradução Literária: Práticas e Projetos do Tradutor acontecerá no dia 31 de maio de 2016, com a presença dos tradutores Eclair Antonio Almeida Filho (UnB), Ernani Ssó, José Roberto O’Shea (UFSC), Maurício Cardozo (UFPR), Martha Pulido (UFSC), Nilson Moulin e Zéfere (José Roberto Andrade Féres).
Os vídeos das palestras são disponibilizados no Canal do Colóquio de Tradução e seus textos, em formato impresso.
As inscrições para participação como ouvinte são gratuitas e a presença dá direito a certificado.